О жизни и смерти.

В детстве я страшно боялась, что кто-то из моих близких умрет. И не  потому что именно умрет, а потому что тогда мне придется идти на похороны. Я  была еще маленькой, когда меня взяли с собой (зачем не знаю) на похороны бабушки одной нашей знакомой. Я помню, как я зашла в комнату, где лежало ее тело, и там страшным голосом выло где-то пять женщин. Все сидели в черном, плакали, и голосили так, словно наступил конец света. Мне вдруг стало очень страшно, я выбежала из комнаты, и потом еще долго плакала от этого шока-не из за смерти бабушки знакомой, а именно от того, что я там увидела. А потом мне удалось побывать на кладбище, где молодая вдова голосила просто несусветно и кидалась в могилу с гробом покойного мужа, а ее ловили, но она все равно орала и кидалась, разрывая на себе волосы. Конечно же, это было очень страшно. После этого у меня развилась очень четкая «похоронофобия».

Когда я приехала в Испанию, впервые с рассказом на эту тему я столкнулась, когда одна моя знакомая мне рассказала как хоронили деда в семье где она работала, присматривая за ним. «Представляешь,- говорит она- гроб с его телом увозят, а они выстроились в ряд, и хлопают ему. А потом еще фламенко свое петь начали. Так они там еще и плясали! Вот бл..ь жестокая нация, ничего не скажешь». А дед этот, оказалось, был в жизни своей певцом фламенко, и таким вот образом они отдали ему дань. И правда, когда мне волей-неволей пришлось все таки побороть свою фобию и пойти на похороны школьной учительницы моего сына, я была в небольшом шоке. Никаких рыданий, завываний. Даже не все были в черном. Люди просто подходили к гробу, говорили несколько слов поддержки и утешения самым близким родственникам, разговаривали, вспоминая умершую, рассказывали истории из их общения, и даже улыбались, и о ужас! иногда смеялись. А потом вышел ее муж и сказал такую фразу: » Уже завтра есть заказ на глаза. Я уже все подписал». (По испанским законам, если человек не подписал бумагу об обратном, он автоматически становится донором всех своих органов, если такая потребность возникнет). И когда увозили гроб с ее телом, то все хлопали. А я рыдала, не могла сдержаться. Ко мне тогда подошла одна испанка и сказала: «Ну что ты так. Не плачь. Смотри как ее семья держится. Успокойся. Жизнь продолжается.Все хорошо.» Конечно же, все это происходило с грустью, но все же того ужасного ощущения конца света не было. Было чувство горести, скорби, и в то же время света, даже добра. Я потом долго думала об этом. Как обьяснить этот феномен?

И только совсем недавно я поняла. Люди, которые живут полной жизнью, не боятся смерти. Испанцы легко и красиво живут. Поют, танцуют, любят вкусно поесть, поспать, попутешествовать, обожают своих детей и родителей, свои фиесты, и свои традиции. Они относятся к жизни легко. И так же легко относятся к смерти. И нет, это не жестокость, как сказала моя знакомая- наоборот-это доброта. По отношению к самим себе и к близким.
В прошлые выходные мы отправились в одну испанскую белую деревушку. Просто побродить по улочкам, полюбоваться цветами, улыбками местных жителей, вдохнуть в себя праздника жизни. И мы вдруг натолкнулись на вход одного местного старенького кладбища. У входа  была прикреплена табличка с надписью. Вот она:

FullSizeRender

А вот перевод:

Смерть ничего не значит. Это вроде как я сплю в соседней комнате.
Я продолжаю быть собой, а ты продолжаешь быть тобой, и мы будем друг для друга такими же, как и прежде.

Зови меня, как и раньше, говори со мной, как и раньше. Не меняй тон своего голоса, не делай его более грустным, не чувствуй жалости ко мне.

Продолжай улыбаться так, как будто я рядом. Думай обо мне, молись за меня, и постарайся, чтобы мое имя звучало как можно более обыденно, не будучи погруженным в тень.

Смерть это обычное явление, а я все еще живу в твоем сердце, и хоть ты не видишь меня, я всегда буду рядом.

Жизнь продолжается. Все хорошо.

07/06/2016